Mostrando entradas con la etiqueta optimist. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta optimist. Mostrar todas las entradas

Modificaciones reglas de clase Optimist

19 ene 2014

Llega enero y, con él, las modificaciones de las reglas de clase. Este año son pocas, pero ahí están.

Las modificaciones son las siguientes:

2.7.5      
The sail shall carry identification marks indicated in rule 6.5 and each sail manufactured or measured after January 1st 1990 shall have permanently fixed near its tack an officially numbered sail button or sail label. No sail shall be accepted for first measurement without a sail button or sail label. Buttons or labels shall not be transferred from one sail to another. Sail labels shall be permanently glued to the sail with two lines of stitching across the label. Alternatively labels shall be permanently glued to the sail and further secured with the ICA supplied rivet.Buttons / Labels shall normally be obtained from the International Optimist Dinghy Association (IODA) by the sailmakers but may also be obtained, if necessary, by National Class Associations.

Traducción
Las velas deberán llevar las marcas de identificación indicadas en la regla 6.5 y cada vela fabricada o medida después del 1 de enero de 1990 deberán llevar fijado de forma permanente cerca de su puño de amura un botón oficial numerado o una etiqueta. Ninguna vela será acceptada para su primera medición sin un botón o una etiqueta. Botones y etiquetas no pueden transeferirse de una vela a otra. Las etiquetas seran fijadas permanente a la vela con dos lineas de puntadas (cosidas) a través de la etiqueta. De forma alternativa, las etiquetas pueden fijarse de forma permanente a la vela y asegurarse con los remaches que proporciona la ICA (International Classe Association). Botones/ etiquetas podrán ser obtenidas de la IODA por parte de las velerías pero también se podrán obtener, si es necesario, mediante las asociaciones nacionales de clase (AECIO).


3.3.1.1
Boats shall use epoxy daggerboards as specified below. Wood o wood epoxy boats may use either wood or epoxy daggerboards. Daggerboards presented for first measurement before 28 february 2005 and used on boats measured before that date may conform to the rules valid before 1st March 2004.
Traducción
Los barcos deberán "orzas de epoxy" como se especifica a continuación. Los barcos de madera o de madera y epoxy podrán usar orzas de madera o "orzas de epoxy". Las orzas presentadas para la primera medición antes del 28 de febrero de 2005 y usadas en barcos medidos antes de esa fecha deberán cumplir con las reglas válidas antes del 1 de marzo de 2004.


3.4.1.1
Boats shall use epoxy rudders as specified below. Wood o wood epoxy boats may use either wood or epoxy rudders. Rudders presented for first measurement before 28 february 2005 and used on boats measured before that date may conform to the rules valid before 1st March 2004.
Traducción
Los barcos deberán "timones de epoxy" como se especifica a continuación. Los barcos de madera o de madera y epoxy podrán usar timones de madera o "timones de epoxy". Los timones presentados para la primera medición antes del 28 de febrero de 2005 y usados en barcos medidos antes de esa fecha deberán cumplir con las reglas válidas antes del 1 de marzo de 2004.


En el siguiente enlace encontraréis las reglas de clase para este año 2014.

 AVISO IMPORTANTE 
Esta no una web oficial de la clase. Toda la información oficial relativa a la clase debe consultarse en la página de AECIO o IODA.



Soc medidora internacional!

9 nov 2012

Fent honor al títol del blog, avui toca també una entrada nàutica. I és que ahir es va publicar el llistat de medidors (o mesuradors, en bon català) internacionals. Què vol dir això? En certa manera és l'escaló més alt al que pots arribar com a medidor. I arribar-hi no ha sigut fàcil. A més d'algunes trabes els darrers mesos, he hagut de complir amb uns determinats requisits: aprovar un exàmen sobre regles de medició i la seva aplicació (en anglès, per suposat), tenir el suport d'una classe internacional, de la meva federació i la d'un altre medidor internacional. A més, d'haver participat com a medidor a, com a mínim, dues regates internacionals de la classe.

En el meu cas, sóc medidora internacional per a la classe optimist! Una de les classes més "navegades" del món i més complicades pel que fa a les seves regles. Ara bé, també és una de les classes que més m'agraden.

El camí per arribar fins aquí, ha sigut llarg però ha valgut la pena. Molts són els noms que em passen pel cap a qui hauria d'agraïr alguna cosa: a en Nuno pel seu suport des del primer moment que em va conèixer, sense ell puc assegurar que no hauria arribat fins aquí, a na Sally pels mateixos motius que en Nuno i per què, tot i que quasi no la veig, sempre em dóna una mà amb el que necessit, a n'Andrés i n'Anapel seu suport incodicional, a en Manolo pel seu suport els darrers mesos, a n'Andy, en Leo i n'Espin per haver-me obert les portes a la medició i a la classe optimist, a en Jurgen per ajudar-me a preparar l'examen, a na Burcu per haver-me fet sentir una més des del primer moment, a en Lluís per ensenyar-me tot el que sabia sobre la classe i posar-me les coses més fàcils... I, evidentment, a en Martí per haver-me fet costat sempre. A tots, GRÀCIES!

Finals dels Jocs Escolars

18 abr 2011

Este fin de semana se ha disputado en Sant Antoni de Portmany, Ibiza, la "Final dels Jocs Escolars", lo que viene a ser el colofón de la temporada y la última prueba puntuable para las pruebas nacionales, para la clase Optimist.

Esta vez, han sido 60 los regatistas participantes.Tras el día de medición, ajetreado como siempre y con algún que otro problemilla, tuvimos dos dias de regatas, en los que pudimos completar el programa de pruebas (6 en total). Sant Antnoni siempre es un campo de regatas dificil y complicado, por lo que las pruebas estuvieron muy reñidas y disputadas, siendo el ganador final el maonés Nicolas Werner.

Por mi parte, decididimos aplicar el sistema de penalizaciones propuesto por la IODA, lo que significa que las infracciones a las reglas de clase no suponen una descalificación, sino unos cuantos puntos de más. Las jornadas en general fueron bien, excepto el domingo en el que tuve que pasar un informe porque faltaba parte del equipamiento de seguridad. Esta es la parte dura del trabajo, en la que debes pasar un informe al comité y sabes cuales son las consecuencias. Muchas veces te sientes mal, pero es parte del trabajo y, si has informado que se hará así, debes cumplir con tu palabra. De nada sirve todo el trabajo previo si entre pruebas no vas a comprobar que los regatistas cumplen con las reglas de clase y navegan con todo el equipamiento. Que sí, que un 30% de la puntuación es mucho y puede valerte la clasificación para el mundial o el europeo o un campeonato de España, pero forma parte del juego.

Avui... regata al club!

25 mar 2011

La setmana passada vam tenir regata d'optimist al club... la participació va ser inferior a l'any però així i tot, una seixantena de regatistes. Al menys, el temps va acompanyar i es van poder fer quatre proves. Vos deixo algunes fotografies i l'enllaç a la notícia.

 Un moment de la regata.

Tornant a port.

Tornant a port.

Recollint el material.

 Darrers preparatius abans de partir.

Els guanyadors.

http://www.cnportocristo.com/vela.php
Un blog viu és aquell en el que es comparteixen experiències entre els seus lectors. M'encantaria llegir els vostres comentaris i suggeriments! Deixa el teu comentari!